Keine exakte Übersetzung gefunden für الخبير العسكري

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الخبير العسكري

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On ne parle pas que de vitesse.
    أنا خبير عسكــرى فى قيادة الطائرات .وهــذا يحتسب
  • Sa magnificence a pensé qu'il serait sage d'amener un stratège militaire.
    فخامته ظنَّ أن من الحكمة احضار خبير عسكري معنا
  • Le consultant fournira un appui à l'expert militaire actuellement chargé d'examiner les multiples aspects des missions de maintien de la paix.
    وسيقدم المستشار الدعم لعمل الخبير العسكري، المعتمد حاليا لدى الشعبة، للقيام بعمليات تفتيش متعددة الجوانب لبعثات حفظ السلام.
  • Le Belge est un expert en systèmes de sécurité militaires.
    البلجيكــي خبير في الأنظمـة العسكريـة والحمايـة
  • Le 1er mai 2007, à 10 heures, une roquette B7 non explosée tirée par l'ennemi israélien a été retrouvée dans les alentours de la localité de Qlayaa - district de Marjaayoun. Un expert du génie militaire a été chargé de la désamorcer.
    - الساعة 00/10 من تاريخ 1 أيار/مايو 2007 وفي خراج بلدة القليعة قضاء مرجعيون عثر على قذيفة B7 من مخلفات العدو الإسرائيلي غير منفجرة وتم تكليف خبير عسكري للكشف عليها.
  • La Commission mixte a pu obtenir des contributions volontaires permettant de défrayer le coût des activités de deux conseillers militaires et d'un juriste spécialisé dans les frontières maritimes.
    واستطاعت اللجنة المشتركة الحصول على تبرعات لتغطية التكاليف المتصلة بعمل مستشارين عسكريين وخبير قانوني فيما يتعلق بالحدود البحرية.
  • Par conséquent libre d'agir à sa guise, le Gouvernement israélien se comporte comme un expert militaire de pointe et comme un État paria.
    ومن ثم تستطيع الحكومة الإسرائيلية أن تفعل ما تشاء، وهي تتصرف كدولة مارقة وخبيرة في التكنولوجيا العسكرية المتطورة.
  • Il est recommandé que les pays fournisseurs de contingents participent en tant que membre de l'organe d'enquête à chaque fois qu'un membre de leurs contingents est impliqué et que cette participation soit assurée par un expert en droit militaire, de préférence un procureur militaire, désigné dans le mémorandum d'accord, qui serait dépêché sur les lieux par l'Organisation des Nations Unies pour veiller à ce que les éléments de preuve soient réunis selon des modalités qui permettent ensuite leur utilisation devant une cour martiale ou dans une procédure judiciaire nationale.
    ويوصى بأن يشارك البلد المعني المساهم بقوات ضمن الأعضاء المسؤولين عن أي قضية تتعلق بقواته وأن تكون تلك المشاركة عن طريق خبير بالقوانين العسكرية، ويفضل أن يكون من المدعين العسكريين، وأن تجري تسمية هذا الخبير في مذكرة التفاهم وأن يسافر إلى موقع التحقيق على نفقة الأمم المتحدة لكفالة جمع الأدلة على نحو يمكن معه استخدامها في أي محكمة عسكرية تشكل لاحقا أو أي إجراءات قضائية وطنية تتخذ فيما بعد.
  • La Cellule militaire stratégique a été en outre dotée de tous les moyens d'expertise militaire garantissant que l'élargissement, le déploiement et les nouvelles responsabilités de la FINUL seraient conduits et appuyés par des capacités dédiées suffisantes, appliquant les pratiques optimales de la planification militaire contemporaine et de l'expérience opérationnelle.
    وقد أنشئت الخلية العسكرية الاستراتيجية مزودة بمجموعة كاملة من القدرات العسكرية الخبيرة التي تكفل أن ينفذ توسيع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ونشرها والاضطلاع بما كلفت به من مسؤوليات إضافية باستخدام ودعم ما يكفي من القدرات المكرسة، وبالاستفادة من أفضل الممارسات المعاصرة في التخطيط العسكري ومن خبرة العمليات.